首页 > 时装潮流 > 时装资讯 > 采访“E! News”亚洲版主编:Yvette King

采访“E! News”亚洲版主编:Yvette King

时间:2016-08-22 16:03 来源:时尚芭莎

【时尚芭莎网讯】

采访实录:

orig

Yvette King在洛杉矶工作室工作

Q:Yvette,很荣幸能够抽出时间接受访问,我们从头开始说起,你工作十分努力取得了如今的成就,是什么让你意识到新闻业是自己的兴趣所在?

A:对于我想从事的职业我一直有清晰的认识,但周围也有很多赞同和反对的意见。在我很小的时候我就知道叙述故事以及采访新闻将是我的职业,因为我被电视上的新闻主播深深吸引,并希望有朝一日能够成为其中一员。

Q:你是韩澳混血,韩国文化在你的成长道路上产生了多少影响?

A:毫无疑问影响是相当巨大的。即使我住在悉尼,我每天仍然吃韩国料理,与我母亲一起观看看韩国戏剧。在生活中,我母亲对我的影响十分巨大,我想这或许就是我深受韩国文化影响的原因。

Q:我了解到当你很小的时候只会韩语的你很少同你的父亲以及幼儿园玩伴们谈心,怎么会有这种情况以及这是否因为你有一半的韩国血统的关系?

A:我的第一语言是韩语,因为那时我父母工作都十分忙碌,在他们上班期间都是由我的外祖父母陪伴我。随后我去了美国与我母亲那边的亲戚一起生活了6周,回来之后就说了一口流利的韩语而非英语。我仍然记得那种被幼儿园玩伴戏弄排挤的沮丧感觉,这种感觉让我很不喜欢,所以在那之后我开始拒绝与我母亲用韩语交流。现在想来却十分后悔,如果可以让我回到那段时光我会责骂那个倔强的小女孩。

Q:你是否在韩国生活过?

A:我们会偶尔去度假。我们大部分会去美国因为所有的韩国亲戚都已经移民到了美国,事实上在韩国我们已经没有家了。但我还是热衷于去那,因为在首尔总有一种陌生的熟悉和舒适感。很有趣的是在餐厅用餐的时候我仍然能够用韩语进行点餐。

Q:我也是混血儿,经常会有人好奇我究竟是哪里人,你有过同样的经历吗?人们把你认作韩国人还是澳洲人?

A:有很多说法,有说我来自泰国,俄罗斯甚至还有说是阿拉伯人。但是我逐渐意识到我不属于任何地方,澳洲人觉得我是亚洲人,而亚洲人则觉得我是Ang Mo(在新加坡式英语中意为红发白种人)无所谓了,属于什么地方又有什么重要呢?探究那么清楚反而会让人觉得无聊。

©版权声明:时尚芭莎网编辑,本文系时尚芭莎网独家原创,如需转载请注明出处。